Содержание
- Пословицы и поговорки о море
- Пословицы и поговорки про море
- Детский час
- для детей и родителей
- Пословицы про море
- Пословицы и поговорки про море
- Кают-Компания «Катера и Яхты»
- Морские поговорки-пословицы
- S-B RIGA 22 янв 2005
- Solna 22 янв 2005
- S-B RIGA 22 янв 2005
- S-B RIGA 22 янв 2005
- Solna 22 янв 2005
- S-B RIGA 22 янв 2005
- S-B RIGA 22 янв 2005
- BotsmanJ 23 янв 2005
- S-B RIGA 23 янв 2005
- УЗОН 23 янв 2005
- УЗОН 23 янв 2005
- Карл 24 янв 2005
- Danev 24 янв 2005
- ZIGZAG 24 янв 2005
- Ayrton 24 янв 2005
- BotsmanJ 24 янв 2005
- S-B RIGA 24 янв 2005
- БАР 24 янв 2005
- УЗОН 25 янв 2005
- S-B RIGA 27 янв 2005
- P.Popov 27 янв 2005
- ZIGZAG 27 янв 2005
- S-B RIGA 27 янв 2005
- ZIGZAG 28 янв 2005
- S-B RIGA 28 янв 2005
Пословицы о море
Пословицы и поговорки о море
Водная подборка — пословицы и поговорки о море:
- Шилом моря не нагреешь.
- В мире, что в море.
- Хвалилась синица море зажечь.
- Ум за морем, а смерть за воротом.
- Жизнь прожить, что море переплыть.
- Часом море не переедешь.
- Человек без семьи, то что баран в море.
- Больше мужчин захлёбывается в стакане, чем в море.
- За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.
- Корабли за морем, а бирка (долговая) у соседа.
- Спокойствие моря обманчиво.
- Ложкой моря не исчерпаешь.
- Сиди у моря да жди погоды.
- Море — горе, а без него вдвое.
- Рыба в море не имеет цены.
- Море — наше поле; даст Бог рыбу, даст и хлеб.
- Реками море стоит.
- Море вчуже хвали!
- Разливной ложкой море не опорожнить.
- Море не поле, рад бы посеять, да не держится зерно.
- Пьяному море по колено (а лужа — по уши).
- Пословица о море: Море переплыть — не поле перейти.
- Не мутясь, и море не становится.
- Море помутится, да остановится.
- Не верь тишине морской.
- Море сильно от притоков.
- На то и щука в море, чтобы карась не дремал.
- Море что горе: и берегов не видно.
- Моря песком не засыпешь.
- Море что горе: не выпьешь до дна.
- Моря не разгородишь.
- Морем плыть — вперед глядеть.
- Морской волк во всем знает толк.
- Морских топит море, а сухопутных крушит горе.
- Моря веслом не расплещешь.
- Море, огонь и недобрая жена — три зла.
- Моря песком не замечешь.
- Море что горе: красно со стороны.
- Моря песком не засыплешь.
- Тихо море, поколе на берегу стоишь.
- За морем теплее, а у нас светлее.
- Ум за морем, а смерть за воротом.
- Жизнь прожить, что море переплыть.
- Хорошо море с берега.
- Видя бурю, не пускайся в море.
- Челном море не переехать.
- Бурный ручей до моря не доходит.
- Шилом моря не нагреешь.
- Бешеному мужу и море за лужу.
- Море слезами не наполнишь.
- Наделала синица славы, а моря не зажгла.
- Море похвальбы не любит.
- Не море топит корабли, а ветры.
- Море по рыбке не тужит.
- Правда со дна моря выносит.
- Море отважных любит.
- Пьяному море по колено, а лужа по уши.
- Море любой камешек обточит.
- Река не море, тоска не горе.
- Море — рыбачье поле.
- Рыба в море не имеет цены.
- Море — наше поле: дает и рыбу, дает и хлеб.
- Рыбу в море не продают.
- Море — ветром, народ слухом волнуется.
- Слезою море не наполнишь.
- Кто в море бывал, тот лужи не боится.
Пословицы и поговорки о море, океане, воде, рыбе, кораблях…
Пословицы и поговорки про море
М оре — рыбачье поле. (русская)
Море сильно от притоков. (русская)
Море отважных любит. (русская)
Моря не разгородишь. (русская)
Море похвальбы не любит. (русская)
Море по рыбе не тужит. (русская)
Морем плыть — вперёд глядеть. (русская)
Море любой камешек обточит. (русская)
Хорошо море с берегу. (русская)
Моря песком не засыплешь. (русская)
Моря веслом не расплещешь. (русская)
Не море топит корабли, а ветры. (русская)
Море помутится, да остановится. (русская)
Море переплыть — не поле перейти. (русская)
Море — горе, а без него вдвое. (русская)
Б ерега губят больше кораблей, чем море. (русская)
Море, огонь и недобрая жена — три зла. (русская)
В море корабль принадлежит капитану. (сербская)
Не верь тишине морской. (русская)
Море, что горе: красно со стороны. (русская)
Море, что горе: и берегов не видно. (русская)
Море, что горе: не выпьешь до дна. (русская)
В море раз побудешь, век не забудешь. (русская)
Наша земля — это море. (полинезийская)
Тем море не погано, что псы налакали. (русская)
Море — ветром, народ слухом волнуется. (русская)
Море — наше поле: даёт и рыбу, даёт и хлеб. (русская)
Выходя в море, старайся оставить все заботы на берегу. (болгарская)
За море по еловы шишки не ездят. (русская)
За морем телушка — полушка, да рубль перевоз. (русская)
За морем теплее, а у нас светлее. (русская)
И за морем горох не под печку сеят. (русская)
То пропало, что в море упало. (русская)
Каким бы море не было большим, за ним всегда есть земля. (английская)
Какое море рыбой не пахнет? (литовская)
Высохло море, а всё не луже брат. (русская)
Корабль на буйном море — щепка. (русская)
Кто живёт у моря, тот живёт морем. (польская)
Кто отца почитает, тот в море не погибает. (русская)
Летала ворона за море, да вороной и осталась. (русская)
Многие за море отправляются, да не все домой возвращаются. (русская)
Много в море воды, много и беды. (русская)
Море дураков не терпит. (поморская пословица)
Море тот не одолеет, кто зевает и робеет. (русская)
Моря разъединяют страны, корабли их соединяют. (английская)
Мусор не может замутить море. (арабская)
На море два закона : один — для умных, другой — для дураков. (русская)
От одной капли море не станет полнее. (немецкая)
Речной рыбе не жить в море. (индонезийская)
Худшие беды происходят в море. (английская пословица)
У каждого моря свои берега. (немецкая)
В море погибает и тот, кто его хорошо знает. (японская)
Море не поле, рад бы посеять, да не держится зерно. (русская)
Море — наше поле. (русская; пословица архангельских рыболовов)
Когда море спокойно, на каждом судне капитан достойный. (шведская)
Баклан уже не вернёт в море рыбу, после того как сожмёт клюв. (маори)
Содержание страницы: пословицы и поговорки со словом «море».
Детский час
для детей и родителей
Навигация по записям
Пословицы про море
В море воды довольно.
Все реки в море бегут.
Высохло море, а всё не луже чета.
Жди у моря погоды.
За морем и синица – птица.
За морем телушка полушка, да рубль перевоз.
Кто в море бывал, тот лужи не боится.
Летала синица море зажигать; море не зажгла, а шуму наделала.
Море – рыбачье поле.
Море веслом не расплещешь.
Море — наше поле.
Кабы мужик на печи не лежал, корабли бы за море снаряжал.
Кто на море бывал, тот и страху видал.
Кто в море не бывал, тот горя не видал.
Путь водою — проходить бедою.
Море вчуже хвали!
Хорошо море с берегу.
Море — что горе: красно со стороны.
Лужи гордятся тем, что они выше уровня моря.
Ложкой моря не вычерпаешь.
Море житейское подводных каменьев преисполнено.
Море – не поле, рад бы посеять, да не держится зерно.
Море отважных любит.
Лжец не спрячется и на дне морском.
Лес по дереву, а море по рыбине тоскует.
Легче измерить реку и море, чем человеческое сердце.
Людская молва, что морская волна.
Людское море дробилось о прилавки.
Море переплыть – не поле перейти.
Море песком не засыплешь.
Море помутится, да остановится.
Море сильно от притоков.
Материнская молитва со дна моря достает.
За морем светло, а у нас светлее.
Жизнь прожить, что море переплыть.
По капле море и собирается.
Навигация по записям
Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.
Пословицы и поговорки про море
М оре — рыбачье поле. (русская)
Море сильно от притоков. (русская)
Море отважных любит. (русская)
Моря не разгородишь. (русская)
Море похвальбы не любит. (русская)
Море по рыбе не тужит. (русская)
Морем плыть — вперёд глядеть. (русская)
Море любой камешек обточит. (русская)
Хорошо море с берегу. (русская)
Моря песком не засыплешь. (русская)
Моря веслом не расплещешь. (русская)
Не море топит корабли, а ветры. (русская)
Море помутится, да остановится. (русская)
Море переплыть — не поле перейти. (русская)
Море — горе, а без него вдвое. (русская)
Б ерега губят больше кораблей, чем море. (русская)
Море, огонь и недобрая жена — три зла. (русская)
В море корабль принадлежит капитану. (сербская)
Не верь тишине морской. (русская)
Море, что горе: красно со стороны. (русская)
Море, что горе: и берегов не видно. (русская)
Море, что горе: не выпьешь до дна. (русская)
В море раз побудешь, век не забудешь. (русская)
Наша земля — это море. (полинезийская)
Тем море не погано, что псы налакали. (русская)
Море — ветром, народ слухом волнуется. (русская)
Море — наше поле: даёт и рыбу, даёт и хлеб. (русская)
Выходя в море, старайся оставить все заботы на берегу. (болгарская)
За море по еловы шишки не ездят. (русская)
За морем телушка — полушка, да рубль перевоз. (русская)
За морем теплее, а у нас светлее. (русская)
И за морем горох не под печку сеят. (русская)
То пропало, что в море упало. (русская)
Каким бы море не было большим, за ним всегда есть земля. (английская)
Какое море рыбой не пахнет? (литовская)
Высохло море, а всё не луже брат. (русская)
Корабль на буйном море — щепка. (русская)
Кто живёт у моря, тот живёт морем. (польская)
Кто отца почитает, тот в море не погибает. (русская)
Летала ворона за море, да вороной и осталась. (русская)
Многие за море отправляются, да не все домой возвращаются. (русская)
Много в море воды, много и беды. (русская)
Море дураков не терпит. (поморская пословица)
Море тот не одолеет, кто зевает и робеет. (русская)
Моря разъединяют страны, корабли их соединяют. (английская)
Мусор не может замутить море. (арабская)
На море два закона : один — для умных, другой — для дураков. (русская)
От одной капли море не станет полнее. (немецкая)
Речной рыбе не жить в море. (индонезийская)
Худшие беды происходят в море. (английская пословица)
У каждого моря свои берега. (немецкая)
В море погибает и тот, кто его хорошо знает. (японская)
Море не поле, рад бы посеять, да не держится зерно. (русская)
Море — наше поле. (русская; пословица архангельских рыболовов)
Когда море спокойно, на каждом судне капитан достойный. (шведская)
Баклан уже не вернёт в море рыбу, после того как сожмёт клюв. (маори)
Содержание страницы: пословицы и поговорки со словом «море».
Кают-Компания «Катера и Яхты»
Морские поговорки-пословицы
S-B RIGA 22 янв 2005
Давайте попробуем составить свою антологию на нашу тему! Или что-то из памяти или из книги, а может у Вас есть личная прижившаяся поговорка, поделитесь,вдруг она станет народной! Для начала 3 известных и 1 только придуманная.
Солнце красно поутру, моряку не понутру.
Нас мало, но мы в тельняшках.
Дерьмо плавает, а моряк по морю ходит.
На GPS надейся, а секстаном проверь. (современная обработка)
Solna 22 янв 2005
У нас говорят так:
«Чайка села попой в воду — жди хорошую погоду!»
S-B RIGA 22 янв 2005
Хоршо говорят. Далее, старинные.
Бог вымочит, Бог высушит.
Моряк ходит, Господь водит. (глубокий смысл,если вдуматься)
Спущен корабль на воду , сдан Богу на руки.(со времен Петра известна)
Ну и от себя. Плох тот матрос,который не мечтает стать капитаном.( Плагиат?)
S-B RIGA 22 янв 2005
Не посвистишь, так и ветра не будет.
Вахта с плеч, можно и прилеч.
Что за борт упало, считай пропало.
У старого моряка барометр в костях.
Держать банку тоже с умом надо. (если не в курсе «держать банку» на морском сленге-квасить)
Solna 22 янв 2005
Ладно, а вот такие помните:
У морского бога всего много.
Воды бояться — в море не ходить!
Нужда заставит и боцман добрым станет
Молодо-зелено, а плавает как велено.
Хочешь плавать на «авось» — лучше сразу море брось!
S-B RIGA 22 янв 2005
За тех, кто в море !
За тех, кто дома !
За тех, кто в мореходстве, и тех, кто в домоводстве !
За тех, кто в море, на вахте и гауптвахте !
Не скажешь аминь, так и выпить не дадим !
S-B RIGA 22 янв 2005
Терпи матрос, капитаном будешь.
Кабы знали бы — в адмиралах ходили бы.
Балтийцы на катере — немцы к чёртовой матери ! (поговорка времён Великой Отеч.)
Боцман без железных кулаков -не гроза для морских волков. (нем.)
Каков экипаж, таков и вояж.
Сообщение отредактировал S-B RIGA: 22 января 2005 — 20:52
BotsmanJ 23 янв 2005
Плывешь в лодке — будь готов промокуть до нитки (китайск.)
Самая короткая снасть — рында-булинь, а самая длинная — язык боцмана.
Плыть — так вместе, тонуть — так всем (малаз.)
Село солце красное — погода будет ясная, солнце красно поутру — моряку не по нутру.
Село солнце в тучу — жди, моряк, бучу.
Выпьем за тек, кто на борту. Кто за бортом — тот сам напьется.
Люди делятся на живых, мертвых, и тех, кто ушел в море. (древнегреч.)
Чайки ходят по песку — моряку сулят тоску.
S-B RIGA 23 янв 2005
Спасибо за поддержку!
Настроение бодрое — идем ко дну ! (черный флотский юмор )
Моряками не рождаются,-моряками делаются, и не всяк сразу.
У российских гардемаринов было такое в ходу:
Умножение — моё мучение, а деление — беда !
Салака не рыба, салага не матрос.
Салага узел завяжет, лучший боцман не развяжет.
Походишь в море с моё, узнаешь.
УЗОН 23 янв 2005
Старые рыбаки не умирают. Нет. Они просто так пахнут.
Моряки зарабатывают деньги, как лошади, тратят их, как ослы (англ.).
Шилом моря не нагреешь, в моряках не разбогатеешь (рус.).
Про «авось» да «как-нибудь» в море думать позабудь (рус.).
«Ничего» и «как-нибудь» — самый лучший к рифам путь (англ.).
И моряки о боге вспоминают, когда их море крепко прижимает (англ.).
Боишься бурь и риска — не подходи к морю близко (рус.).
Легче выдержать бурю морскую, чем подлость людскую (польск.).
Чтобы разделаться со своим врагом, боги делают его моряком (англ.).
Кто плавает далеко, тому врать легко (англ., нем., ит., рус., фр.).
Моряку не врать, что утке не нырять (рус.).
Хочешь смыть грехи, иди в моряки (польск.).
Море деньгу дает, а силу берет (рус.).
С экипажем, который свое дело знает, судно лишний узел прибавляет (рус.).
Дело матросское — дело таковское: круглое — катай, плоское — таскай (рус.).
Море закаляет, берег распускает (польск.).
Без субординации — нет навигации (рус.).
Лучше и быстрее моря никто не разберется, кто твой друг и кто им лишь зовется (пол.).
Лишь тогда легко плавать моряку, когда его ждут на берегу (рус.).
Иной моряк оттого лишь в море стремится, что не может с женой ужиться (англ.).
Жить одной, что быть моряцкой женой (рус.).
Женщина в море — накличет горе (рус.)
Женщина на борту, всегда не к добру (рус.).
Огонь, женщины и море все доставляют одно горе (гр., лат., серб.).
От моря — и рыба и соль, от женщин — лишь горе и боль (исп., ит.).
Жить чтобы плавать, а не плавать, чтобы жить (рус.).
Если хочешь жить в уюте, — пей, кури в чужой каюте (рус.).
Чесно тянутое.
УЗОН 23 янв 2005
А вот список «правил» поведения на борту, висевший в каюте нашего трагически погибшего «Алькора»:
The Captain’s word is law.
Nobody’s perfect – except the Captain.
Marriages performed by the Captain are valid only for the duration of the voyage.
If Got had meant us to build fibre – glass boats He would have grown fibre – glass trees.
This is a swell ship for the skipper, but a hell ship for the crew.
Hands off the barmaid!
Whisky time aboard daily 7.00 – 6.59.
Please don’t put anything into this toilet unless it has been eaten first.
Sailing – the art of getting wet and becoming ill while slowly going nowhere at great expense.
Слово Капитана – Закон.
Ничто не совершенно – за исключением Капитана.
Браки, благословленные Капитаном, действительны только на время рейса.
Если Бог хочет, чтобы мы строили стеклопластиковые лодки, то пускай Он вначале посадит стеклопластиковые деревья.
Эта яхта – рай для Капитана и ад для команды.
Руки прочь от кокши!
Время выпивки на борту – ежедневно с 07.00 – 06.59.
Пожалуйста, выбрасывайте в гальюн только то, что уже съедено.
Яхтинг – искусство становиться мокрым и постоянно болеть при медленном продвижении в никуда за большие деньги.
Карл 24 янв 2005
Реальное из прошлой спортивной жизни:
Новичок: Я на такой-же лодке поплыву?
Капитан: Плавает только говно, мы ходим.
Н. слегка обижается, и через время опять подходит: А я не утону?
К. .
Один и тот-же диалог каждый год.
Danev 24 янв 2005
Сильно понравилось недавно:
Флотская заповедь: всему, что движется — отдавать честь; все, что неподвижно — красить.
ZIGZAG 24 янв 2005
Хороший стук вылезет сам (судомеханич.)
Не спеши выполнять приказ — его могут отменить. (Актуально на судах с реверсивными двигателями)
Ayrton 24 янв 2005
Не спеши выполнять приказ — его могут отменить.
В классике жанра, это любимая поговорка ракетчиков, более известная как «Закон ПВО» — «Погоди Выполнять — Отменят!» Самое забавное, что начав отдавать приказы, я заметил — их частенько ПВО. Но самое противное — очень часто правильно их ПВО.
«Капитан — первый, после бога.» (Из устава флота Его Величества Королевы)
Без труда — сезон не откроешь. (Это ваще аксиома)
Не было бы счастья, да шквал шальной помог. (Чисто гоночное)
Брочинг не тётка — влетишь — огребайся.
Сколько фалы в мачте не распутывай — спинакер-фал клинит.
На лебёдку надейся, а руками — быстрее.
У семи шкотовых — бакштаг не набит.
На самом то деле, вековую мудрость народа всегда можно переложить к нашим проблемам. (Где нет кавычек — придумано «на ходу» при чтении темы)
BotsmanJ 24 янв 2005
S-B RIGA 24 янв 2005
ОГО! эка вас раскочегарило! Молодца! Копаем дальше.
За Нептуна, Юпитера, за мореходов из Питера !
Держи морду к ноду.
Думы в океане,а тело на аркане. (не поверите-монгольская )
Пока капитан не ошвартуется,хвалить капитана не рекомендуется.
Попутный ветер прибавляет скорости, а встречный ума .
БАР 24 янв 2005
Время выпивки на борту – ежедневно с 07.00 – 06.59.
Как же это вам удается выдержать и столько не пить!?
А правила хорошие, но давно известно, что на самом деле правил всего два.
1. Капитан всегда прав.
2. Если капитан не прав — см. правило №1
Что касается пословиц — вернее житейских истин, то вот еще одна:
Судно на мель сажает капитан, а снимает — команда.
УЗОН 25 янв 2005
Как же это вам удается выдержать и столько не пить!?
Тяжело конечно. Приходиться терпеть. Правило ведь!
S-B RIGA 27 янв 2005
Нам грешным , и ветер-то встречный.
Боцманская дутка и покойникам побудка.
У моряка , даже сына в люльке качать —
значит » вахту ночную стоять «. (польск.)
У помора любая ворона барометр.
Барометр падает и ветер дует вспять,-
шторм не заставит себя долго ждать.
Лучше противный ветер, чем никакого.
Покажи мне свою каюту, и я скажу , кто ты.
Святой из матроса , что слон из барбоса.
P.Popov 27 янв 2005
Разбередили душу.
Полез в архивы баечных конкурсов.
Некто под НИКом Константин (Улисс) прислал однажды:
******************************************************************
В нашем экипаже есть талантливые люди (увы! не я), которые откликаются рифмами на различные события. Если получу разрешения авторов их имена будут сообщены.
(По поводу суточной задержки у шлюза)
Река Вытегра
Село Девятина
Уже пятый шлюз
Но диспетчер скотина!
(По поводу модных замысловатых слов. Прошу прощения, я не знаю как это слово пишется, поэтому пишу через «О», как «обалдеть»)
Я хочу не сказать, а спеть!
Новое слово у нас в экипаже!
Это слово: ОФИЗДЮПЕТЬ!
А что оно значит: не спрашивай даже!
(По поводу гонок)
В клочья разорван на попе непром:
Так развлекался на гонках старпом.
(не подумайте худого, кто сидел сутками на откренке — поймет)
(погодные приметы)
Если матросы все за борт блюют,
Лезут наружу из тесных кают,
Море волнуется ветер шумит:
Значит на море сегодня штормит
Если старпом одевает непром
Будет гроза, буря, молния, гром.
Ежели он одевает панаму,
Более светлую жди панораму.
(прошу прощения за несколько фривольную частушку, но надеюсь здесь нет ханжей)
Гляньте девки как мы ловко
Носим спинч на лавировке
Он и в бейд у нас стоит:
То о многом говорит!
****************************************************
Который раз порадовался сам — теперь и вы порадуйтесь.
ZIGZAG 27 янв 2005
Вот , вспомнил, актуальнейшее:
Если хочешь жить в уюте, ешь и пей в чужой каюте!
S-B RIGA 27 янв 2005
Смачно ! Особенно » ОФИЗДЮПЕТЬ »
ZIGZAG 28 янв 2005
Пословица советских моряков:
Больше суток — больше шмуток.
S-B RIGA 28 янв 2005
Торговый флот понимаш. Сдаётся мне , уже не актуальна.
А если местами поменять ?
Больше шмуток — больше суток ? Смысл , правда приобретает уже да-а-алёкий
от моря.